Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Botany
Law
Translate English Arabic إِثْبَاتُ تَحَقُّقٍ
English
Arabic
related Translations
-
help (n.)more ...
-
germination {bot.}إثبات {نبات}more ...
-
vindication (n.) , [pl. vindications]more ...
- more ...
-
registration (n.) , [pl. registrations]more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
confirmation (n.) , [pl. confirmations] , {law}إثبات {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
ascertainment (n.) , {law}إِثْبات {قانون}more ...
-
reassurance (n.) , {law}إِثْبات {قانون}more ...
-
assertion (n.) , {law}إِثْبات {قانون}more ...
-
insistence (n.)more ...
-
allowing (n.) , {law}إِثْبات {قانون}more ...
-
admitting (n.) , {law}إِثْبات {قانون}more ...
-
confessing (n.) , {law}إِثْبات {قانون}more ...
-
acknowledging (n.) , {law}إِثْبات {قانون}more ...
-
advocacy (n.) , {law}إِثْبات {قانون}more ...
-
acknowledgement (n.)more ...
-
backing (n.)more ...
-
determination (n.)more ...
- more ...
-
key (n.)more ...
Examples
-
Evidentiary standards and verification processمعايير الإثبات وعملية التحقق
-
The evidentiary standards and verification processes outlined in the Monitoring Group's first and second reports also apply to the present mandate.كما تنطبق على الولاية الحالية معايير الإثبات وإجراءات التحقق الواردة في التقريرين الأول والثاني لفريق الرصد.
-
In general, the evidentiary standards and verification processes outlined in the first and second reports of the Monitoring Group apply to work conducted during the present mandate.تنطبق عموما معايير الإثبات وعمليات التحقق الموجزة في تقريري فريق الرصد الأول والثاني على الأعمال المنفذة خلال الولاية الحالية.
-
The evidentiary standards and verification processes outlined in the first and second reports of the Monitoring Group apply to work conducted during the current mandate.تنطبق معايير الإثبات وعمليات التحقق الموجزة في التقريرين الأول والثاني لفريق الرصد على الأعمال المنفذة خلال الولاية الحالية.
-
Issues for estimating and monitoring changes in forest cover and associated carbon stocks and greenhouse gas emissions, incremental changes due to sustainable management of the forest, reduction of emissions from deforestation, and reduction of emissions from forest degradation, in relation to:(أ) نظم الرصد الوطنية لتيسير تقييمات مستندة إلى النتائج وقابلة للإثبات وشفافة ويمكن التحقق منها؛
-
In this regard the Panel set for itself an evidentiary standard which required the verification of information by a minimum of two independent and verifiable sources (see S/2006/65).وفي هذا الصدد، حدد الفريق لنفسه معيارا للإثبات يتطلب التحقق من المعلومات باستقائها من مصدرين مستقلين على الأقل يكونان قابلين للتحقق (انظر S/2006/65).
-
The commitment to increase ODA would benefit all United Nations organizations, provided those organizations are able to demonstrate results with the assistance they provide.فالالتزام بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية تستفيد منه جميع منظمات الأمم المتحدة، شرط أن تكون تلك المنظمات قادرة على إثبات ما تحققه من نتائج بفضل المساعدات التي تقدمها.
-
While several likely but unconfirmed violations of the arms embargo have been reported, MONUC has been unable to verify the information.بينما وردت تقارير عن خروقات عديدة لحظر الأسلحة يرجح وقوعها وإن لم يتم إثباتها، لم تستطع البعثة التحقق من صحتها.
-
It strove to reach out to all those who could provide it with actual facts and information that could be verified and corroborated.وقد سعى الفريق ليصل إلى جميع أولئك الذين يمكنهم تزويده بحقائق ومعلومات فعلية ويمكن التحقق منها وإثباتها.
-
Proof is required that the subject business “had a history of profitability, or a reasonable expectation of profitability during the period of loss”.ويجب إثبات أن المؤسسة "كانت تحقق أرباحا أو كان من المتوقع بصورة معقولة أن تحقق أرباحا خلال فترة الخسارة" (16).